|
문서에 대한 보안은 확실한가요? |
|
당사의 번역사들은 공증법에서 제시하는 번역 자격요건을 갖추고 있으며 관련 언어에 관련 학위를 취득하고 국내외에서 다년간 번역가로 활동하고 있는 분들입니다. |
|
|
수정요청 기간이 따로 있나요? |
|
수정 및 보완 요청 기간은 3개월로 하고 있습니다. |
|
|
번역 공증도 해주나요? |
|
현재 당사에서는 공증을 대행해 드리지 않고 있습니다. 대신 공증에 필요한 관련 서류는 무상으로 준비를 해드립니다. 그 서류들을 가지고 의뢰인께서 직접 공증사무실에 가셔서 공증을 받으시면 되겠습니다. |
|
|
번역 비용 결제 방식은 어떻게 되나요? |
|
카드 결제와 현금결제 모두 가능합니다. 50만원 이하 금액에 대해서는 선결제를 원칙으로 하고 있으나 결제 방식에 있어서 어려움이 있으신 경우 관리자와 협의하여 조정이 가능합니다. |
|
|
세금계산서나 현금영수증 처리가 가능한가요? |
|
네, 요청해 주시면 전자세금계산서 또는 현금영수증 처리가 가능합니다. |
|
|
원본과 똑같이 되나요? |
|
외국어와 한글은 문장의 길이에 차이가 있습니다 편집이 가능한 MS office 파일 또는 HWP 파일의 경우 원문의 자리에 타이핑만 하면 되기 때문에 편집에 어려움이 없으나 수정이 어려운 FAX나 PDF, 이미지 파일인 경우 원문과 1:1로 똑같이 되기는 어렵습니다. 대신 최대한 틀을 유지하여 구분하는데 어려움이 없도록 노력하고 있습니다. |
|
|
A4 한 장의 기준이 뭔가요? |
|
번역회사에서는 페이지가 아닌 단어량에 따라 비용이 책정됩니다. 한글을 외국어로 하는 경우 한글 220단어, 영어를 한국어로 하는 경우는 영어 250단어가 한 페이지 기준입니다. 일본어와 중국어의 경우 680자를 한 페이지의 기준으로 잡고 있습니다. 간혹 한 페이지 안에 들어가는 문자의 크기가 작거나 다단으로 나뉘어 있는 경우 고객님들께서 생각하시는 금액과 차이가 있는 경우가 있습니다. 궁금하신 사항을 말씀해 주시면 친절히 안내해 드리겠습니다. |
|
|
야간번역이 가능한가요? |
|
저녁 늦게, 혹은 긴급히 처리하실 번역물은 연락 주시면 최대한 신속히 처리해 드리기 위해 노력하고 있습니다. 다만 견적을 통보하고 입금 후 번역이 시작되는 관계로, 저녁 9시 이전에는 자료를 보내주셔야 견적 안내와 입금 확인 후 새벽에 작업이 가능합니다. 새벽에 자료를 올리는 경우에는 번역 견적 통보를 드리지 못하고, 그 다음날 오전 업무 시작 후 전화를 드리게 됩니다. 이 점 양해 부탁드립니다. |
|
|
완료된 번역물은 어떻게 받나요? |
|
우선적으로 의뢰인께서 출력하실 수 있도록 이메일을 통해 전송해 드린 후 문자로 안내되고 있습니다. 우편이나 퀵으로 받기를 원하시는 분은 말씀해 주시면 처리해 드리고 있습니다. |
|